Japanese Grammar Quick Reference

Gerund + giving/receiving verbs

〜てあげる/もらう


IWJ: B2 N10-10

2000J2B: U7


0. Review:

田中さんが ウェッブさんに、  セーターを あげました。

ウェッブさんが 田中さんに、  セーターを もらいました。

1. Basic structure of 〜て+ あげる/もらう

1-1. Meaning: Transaction of action out of a good will .

1-2. Giving vs. Receiving benefactory construction

(1) Benefactor が Beneficiary に Vて+Give (くださる/くれる/さしあげる/あげる/やる)

田中さんが 森さんに うたをうたって あげました。

(2) Beneficiary が Benefactor に Vて+Receive (いただく/もらう)

森さんが 田中さんに うたをうたって もらいました。

1-3. Particles

私は、おくさんを てつだって あげた。

Note that you canNOT say:

*私は、おくさんに(indirect Obj.) おくさんを てつだって あげた。

田中さんが 森さんのへやを そうじしてあげました。

*田中さんが 森さんに 森さんのへやを そうじしてあげました。

のために is used instead.

私は、おくさんのために はたらいた。

Summary:

*私は、おくさんに はたらいて あげた。

のために is used instead.

私は、おくさんのために はたらいた。

Summary:

Giving-verb sentence C.f., Receiving-verb counterpart
Canonical 田中さんが 森さん うた うたってあげました。 田中さんが 森さん うたを うたってもらいました。
Beneficiary = direct object of giving verb 田中さんが 森さん てつだってあげました。 田中さんが 森さん てつだってもらいました。
Beneficiaryi s marked for possessor of direct object of giving verb (〜の〜を+verb) 田中さんが 森さんへや そうじしてあげました。 田中さんが 森さん へやをそうじしてもらいました。
Main verb = intransitive 田中さんが 森さんのために はたらいてあげました。 田中さんが 森さん はたらいてもらいました。

1-4. Sociolinguistic usage

N.B.:  「わたしが Vて+さしあげる/あげる/やる」 sentences may sound patonizing ("I did it FOR YOU."). Do not overuse them. (Often an alternative expression is available.)

c.f., お茶をいれてあげました。 vs. お茶をいれました。 vs. お茶がはいりました。


Related Expression(s):


Last updated on 2000/11/07 (Y/M/D)

Copyright: SASAKI, Y.


Return to the top of the page.

Return to the Main Index Page.


[PR]女性が輝く公文の先生募集中!:全国で教室開設説明会開催